Блоги сенаторов

Все записи блога Лисицын Анатолий Иванович Лисицын
Анатолий Иванович
представитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Ярославской области

Россия-Сербия: продолжаем укрепление культурных связей

В ходе трёхдневного визита в Сербию в составе группы международных наблюдателей от МПА СНГ по краткосрочному мониторингу выборов Президента Республики Сербия удалось уделить время двум другим важным для укрепления международных отношений Сербия-Россия проектам: Первая Русская Международная школа в Белграде имени В. Терешковой, подписание договора передачи авторских прав на перевод на русский язык и издание второго романа сербского писателя Славиши Павловича.


Школа имени Валентины Терешковой в Белграде (проект, на создание которого вместе с сербским бизнесменом Сашей Бороевичем и единомышленниками ушло порядка полутора лет) встретила светлыми, современно оборудованными классами. Прекрасный ремонт — эстетика во всем — от вывески на входе, до цвета парт. Педагогический состав (все педагоги школы являются носителями русского языка и дипломированными специалистами российских педагогических ВУЗов) сформирован: школа готовится к приему первоклассников – очередной важный этап в развитии этого перспективного российско-сербского проекта.

Это особая радость — видеть как актуальная идея «русской школы», необходимая в плане укрепления международных отношений между нашими странами, по прошествии времени воплощена в жизнь усилиями стольких человек. Основатель школы Саша Бороевич торжественно вручил благодарность за большой вклад и всемерную поддержку проекта – это было освещено сербскими СМИ.

В эти дни в Сербии мы подписали договор на перевод и издание романа Славиши Павловича «Апостол полковника Аписа», презентацию которого планируем к 2018 году. Нередко говорю о том, как важна историческая память, а Славиша Павлович пишет об этом прекрасные романы. Его первая книга «Завет» была посвящена Первой мировой войне, и несмотря на то, что «история не терпит сослагательного наклонения» во втором романе г-н Павлович предлагает читателю альтернативный вариант развития хода исторических событий времен Первой мировой и после неё.

Задумываться о последствиях решений и действий — принадлежат ли они личности, группе лиц или целому поколению — полезный опыт. И Славиша дерзнул предположить «а как было бы, если…», а так как он — яркий представитель своего поколения, то слова его и чаяния понятны ровесникам и сербским, и российским.

Понимание того, что «мы сами творим свою историю» — кажется мне весьма очевидным, и я рад, что в братской Сербии есть писатель, с которым мои взгляды совпадают, и который в такой необычной форме романа демонстрирует нам это.